Италия 8 - Прочида
Mar. 29th, 2005 11:33 pmЧасть 1-я: Дороги
Часть 2-я: Амальфийское побережье и Позитано
Часть 3-я: Praiano
Часть 4-я: Paestum (Пестум)
Часть 5-я: Помпеи
Часть 6-я: Геркуланум
Часть 7-я: Сольфатара
На Прочиде интуиция подвела, и мы от порта сразу пошли вверх по главной, видимо, дороге. Нас то и дело обгоняли вонючие и шумные машины (мы почему-то представляли остров без машин, по примеру Гидры).
Если будете там, от порта забирайте влево, мы через этот райончик возвращались, там машин гораздо меньше, он больше похож на греческие острова.



При первой возможности свернули на боковую улицу, где, впрочем, продолжали спасаться от машин и мотороллеров, прижимаясь к стенам (тротуары - роскошь).
Пройдя между обширными лимонными садами, вышли на какой-то ресторан.

Приятная хозяйка подтвердила, что уже открыто (обед с 13, а мы пришли полпервого), и после попытки усадить нас в полутемном зале и наших возражений, состояших из слова "Sole" и жестов на улицу, провела насквозь и усавила на террассе во дворе, за единственным столиком. Он оказался рядом с входом в детский сад, и во время обеда мы наблюдали, как мамы, папы и бабушки забирали детишек и увозили на велосипедах.
В ресторане два меню. Одно на английском, другое с ценами.
Заказали всего понемногу, начали нам подносить тарелки. О, говорим, макароны! Ммм, пробуем, вкусно! Продолжаем показывать словарный запас: альденте!
Тётушка спрашивает, откуда мы, мы (предмет вечных споров, отвечать "из Франции" или "из России"? Или часовую лекцию о своих биографиях?) говорим, что русские. Тётушка жалостно смотрит на нас и говорит, что она сама в России не была, но друг мужа приятельницы сестры невестки (по-итальянски это одним словом) рассказывал, что макароны там "mollo-mollo". Далее она возводит всё ещё несчастные глаза к небу и восклицает "tristezza". Хорошее настроение на весь день.
В процессе подноса многочисленных тарелок (мы меньше 5, похоже, нигде не заказывали) тётушка, видимо, успела подключиться к матрице и вышла, щебеча по-французски. Потом опомнилась и вернулась на итальянский. Ну как можно не любить Европу?
Поели, посмотрели на GPS карту острова, и поняли, что мы его обошли целиком. Вернулись в порт, где я (N) успела снять нескольких зверей до того, как пришёл корабль на Искию, следующий остров в нашей программе.


Вид на Прочиду с корабля.

Часть 2-я: Амальфийское побережье и Позитано
Часть 3-я: Praiano
Часть 4-я: Paestum (Пестум)
Часть 5-я: Помпеи
Часть 6-я: Геркуланум
Часть 7-я: Сольфатара
На Прочиде интуиция подвела, и мы от порта сразу пошли вверх по главной, видимо, дороге. Нас то и дело обгоняли вонючие и шумные машины (мы почему-то представляли остров без машин, по примеру Гидры).
Если будете там, от порта забирайте влево, мы через этот райончик возвращались, там машин гораздо меньше, он больше похож на греческие острова.
При первой возможности свернули на боковую улицу, где, впрочем, продолжали спасаться от машин и мотороллеров, прижимаясь к стенам (тротуары - роскошь).
Пройдя между обширными лимонными садами, вышли на какой-то ресторан.
Приятная хозяйка подтвердила, что уже открыто (обед с 13, а мы пришли полпервого), и после попытки усадить нас в полутемном зале и наших возражений, состояших из слова "Sole" и жестов на улицу, провела насквозь и усавила на террассе во дворе, за единственным столиком. Он оказался рядом с входом в детский сад, и во время обеда мы наблюдали, как мамы, папы и бабушки забирали детишек и увозили на велосипедах.
В ресторане два меню. Одно на английском, другое с ценами.
Заказали всего понемногу, начали нам подносить тарелки. О, говорим, макароны! Ммм, пробуем, вкусно! Продолжаем показывать словарный запас: альденте!
Тётушка спрашивает, откуда мы, мы (предмет вечных споров, отвечать "из Франции" или "из России"? Или часовую лекцию о своих биографиях?) говорим, что русские. Тётушка жалостно смотрит на нас и говорит, что она сама в России не была, но друг мужа приятельницы сестры невестки (по-итальянски это одним словом) рассказывал, что макароны там "mollo-mollo". Далее она возводит всё ещё несчастные глаза к небу и восклицает "tristezza". Хорошее настроение на весь день.
В процессе подноса многочисленных тарелок (мы меньше 5, похоже, нигде не заказывали) тётушка, видимо, успела подключиться к матрице и вышла, щебеча по-французски. Потом опомнилась и вернулась на итальянский. Ну как можно не любить Европу?
Поели, посмотрели на GPS карту острова, и поняли, что мы его обошли целиком. Вернулись в порт, где я (N) успела снять нескольких зверей до того, как пришёл корабль на Искию, следующий остров в нашей программе.
Вид на Прочиду с корабля.