May. 23rd, 2005
Шумеры vs. прото-ионийцев
May. 23rd, 2005 06:54 pmДавид дал почитать книжку - настоящее сокровище!
Сборник примечательных документов на шумерском с переводом и толкованием. Единственный минус - практически нет иллюстраций. Но все равно, дочитаю - куплю.
Первый документ - диктант "наша школа". Читая, понимаешь, что с тех пор мало что изменилось. Даже темы диктантов те же...
Только учителей стало больше, раньше в преподавательский состав входили:
- директор школы;
- учитель рисования;
- учитель шумерского;
- завуч по посещаемости;
- заведующий плеткой (возможно, уточняет автор, этот человек следил за дисциплиной).
Второй документ - история школьника. Краткое содержание краткого содержания:
Встал школьник, покушал и неспешно пошел в школу. Настолько неспешно, что ему за опоздание выдали той самой плетки и домашнего задания добавили. Потом, в течение дня он то вставал невовремя, то садился не туда, то хамил не тому, кому следует. Всякий раз огребал по полной и пригорюнивался. Вечером, придя домой, рассказал он все это родителям, папа и говорит: а давай-ка, сынок, пригласим директора школы к нам домой!
Сказано-сделано. Пришел директор в гости, посадили его на почетное место, накормили, напоили, одели в новые одежды, на палец кольцо золотое надели, подарков разных там... Раздобрел директор, хвалит ученика. Далеко, мол, пойдет. Хорошо, мол, урок усвоил. И домашнее задание даже отменил.
Третий документ - диалог отца и сына. Точнее, монолог, потому что сын в диалоге участвует всего пару раз: когда у него спрашивают, понял ли он (да!) и просят повторить (повтор текста с самого начала).
Тема: куда катится мир, дети совсем неуправляемы, вот я в твои годы уже работал, а ты - свинья неблагодарная, посмотри, на кого ты похож, что из тебя выйдет, у всех дети как дети, не любишь ты родителей, у меня же слабое сердце, что скажут люди.
Это я вкратце.
Единственный новый для меня аргумент - "боги создали наш мир так, что дети обязаны идти по стопам родителей, а ты что же?!"
Затем идет документ про первую демократию, которая, конечно же, не в Греции, а в Шумере. Описания отрывочны, но царь, похоже, должен был спрашивать разрешения у совета старейшин (верхняя палата) и совета всех граждан (нижняя), прежде чем объявлять войну. Детали отсутствуют, поэтому я бы списал все это на воображение шумерологов.
Следующий - про уход от налогов (я в процессе, пока что на введении в налоговую систему шумеров), и еще несколько десятков документов, так что продолжение несомненно последует.
Проглотил за воскресенье книжку про "Прото-ионийцев". Сомневаюсь, что термин переведен на русский язык, т.к. автор, по-моему, придумал его исключительно для своей книги. Хорошая иллюстрация методов работы с источниками, в том смысле, что автор постоянно опускает оппонентов и неудобные ему факты, давит на читателя, перерисовывает картинки до тех пор, пока они не станут похожими на то, что ему надо, и т.п. Факт расшифровки автором Фестского камня упоминается походя. Фоменко, короче.
Из понравившегося: не задумывался ли читатель, почему у египетских фараонов - греческие имена? Взять Хеопса. Хе-опс по гречески означает "плачущие глаза" (читатель, несомненно, узнал корни, знакомые ему по "chyme" - желудочный сок и "optique" - оптика). Вывод - греки (точнее, прото-ионийцы, поскольку до "официального" начала греческого периода остается еще 1000 лет) были в Египте, торговали и все такое.
В конце, естественно, цунами, поднятое взорвавшимся Санторином смыло все следы этой чудной цивилизации к чертовой бабушке. Атлантида, как это ни странно, не упоминается.
Сборник примечательных документов на шумерском с переводом и толкованием. Единственный минус - практически нет иллюстраций. Но все равно, дочитаю - куплю.
Первый документ - диктант "наша школа". Читая, понимаешь, что с тех пор мало что изменилось. Даже темы диктантов те же...
Только учителей стало больше, раньше в преподавательский состав входили:
- директор школы;
- учитель рисования;
- учитель шумерского;
- завуч по посещаемости;
- заведующий плеткой (возможно, уточняет автор, этот человек следил за дисциплиной).
Второй документ - история школьника. Краткое содержание краткого содержания:
Встал школьник, покушал и неспешно пошел в школу. Настолько неспешно, что ему за опоздание выдали той самой плетки и домашнего задания добавили. Потом, в течение дня он то вставал невовремя, то садился не туда, то хамил не тому, кому следует. Всякий раз огребал по полной и пригорюнивался. Вечером, придя домой, рассказал он все это родителям, папа и говорит: а давай-ка, сынок, пригласим директора школы к нам домой!
Сказано-сделано. Пришел директор в гости, посадили его на почетное место, накормили, напоили, одели в новые одежды, на палец кольцо золотое надели, подарков разных там... Раздобрел директор, хвалит ученика. Далеко, мол, пойдет. Хорошо, мол, урок усвоил. И домашнее задание даже отменил.
Третий документ - диалог отца и сына. Точнее, монолог, потому что сын в диалоге участвует всего пару раз: когда у него спрашивают, понял ли он (да!) и просят повторить (повтор текста с самого начала).
Тема: куда катится мир, дети совсем неуправляемы, вот я в твои годы уже работал, а ты - свинья неблагодарная, посмотри, на кого ты похож, что из тебя выйдет, у всех дети как дети, не любишь ты родителей, у меня же слабое сердце, что скажут люди.
Это я вкратце.
Единственный новый для меня аргумент - "боги создали наш мир так, что дети обязаны идти по стопам родителей, а ты что же?!"
Затем идет документ про первую демократию, которая, конечно же, не в Греции, а в Шумере. Описания отрывочны, но царь, похоже, должен был спрашивать разрешения у совета старейшин (верхняя палата) и совета всех граждан (нижняя), прежде чем объявлять войну. Детали отсутствуют, поэтому я бы списал все это на воображение шумерологов.
Следующий - про уход от налогов (я в процессе, пока что на введении в налоговую систему шумеров), и еще несколько десятков документов, так что продолжение несомненно последует.
Проглотил за воскресенье книжку про "Прото-ионийцев". Сомневаюсь, что термин переведен на русский язык, т.к. автор, по-моему, придумал его исключительно для своей книги. Хорошая иллюстрация методов работы с источниками, в том смысле, что автор постоянно опускает оппонентов и неудобные ему факты, давит на читателя, перерисовывает картинки до тех пор, пока они не станут похожими на то, что ему надо, и т.п. Факт расшифровки автором Фестского камня упоминается походя. Фоменко, короче.
Из понравившегося: не задумывался ли читатель, почему у египетских фараонов - греческие имена? Взять Хеопса. Хе-опс по гречески означает "плачущие глаза" (читатель, несомненно, узнал корни, знакомые ему по "chyme" - желудочный сок и "optique" - оптика). Вывод - греки (точнее, прото-ионийцы, поскольку до "официального" начала греческого периода остается еще 1000 лет) были в Египте, торговали и все такое.
В конце, естественно, цунами, поднятое взорвавшимся Санторином смыло все следы этой чудной цивилизации к чертовой бабушке. Атлантида, как это ни странно, не упоминается.