Психоанализ в речи французов
Mar. 1st, 2004 10:44 amДавно хотела об этом написать. Меня поразило, как психоаналитическая теория во Франции вошла в обиход. Её термины свободно и с пониманием употребляются в разговоре непрофессионалами.
Например:
1. Мальчик лет трёх: Я люблю маму, я женюсь на ней.
Мама комментирует: Il est en train de faire son petit Oeudipe (У него сейчас эдипов период).
2. Коллега сосёт большой палец. Я: Ты порезался? Он: Нет, у меня мощная регрессия (Je suis en train de faire une grosse régression) :-)
О таких словах, как депрессия (elle est en dépression), фрустрация (c'est frustrant), вытеснение (il a refoulé son désir), я и не говорю: они и у нас потихоньку распространяются, а тут употребляются вовсю, и об их происхождении уже не вспоминают.
Например:
1. Мальчик лет трёх: Я люблю маму, я женюсь на ней.
Мама комментирует: Il est en train de faire son petit Oeudipe (У него сейчас эдипов период).
2. Коллега сосёт большой палец. Я: Ты порезался? Он: Нет, у меня мощная регрессия (Je suis en train de faire une grosse régression) :-)
О таких словах, как депрессия (elle est en dépression), фрустрация (c'est frustrant), вытеснение (il a refoulé son désir), я и не говорю: они и у нас потихоньку распространяются, а тут употребляются вовсю, и об их происхождении уже не вспоминают.
no subject
Date: 2004-03-01 01:55 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-01 01:56 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-01 02:12 am (UTC)P.S. Прострация из этого набора?:-)
no subject
Date: 2004-03-01 02:16 am (UTC)Прострация, пожалуй, нет.
no subject
Date: 2004-03-01 03:37 am (UTC)Тогда следующий, вытекающий из первого вопрос: а просрация? :-)
no subject
Date: 2004-03-01 03:12 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-01 04:34 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-01 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-01 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2004-03-02 12:46 am (UTC)Регрессия, конечно, слово древнее и латинское, и имеет другие значения, но используется-то в моем примере именно в психоаналитическом значении!
Так что, в отличие от какого-нибудь "террора", который по-французски просто-напросто "ужас", тут речь именно о терминах.
Часть 2 : депрессия
Date: 2004-03-02 12:52 am (UTC)ne sowsem ponjatno,
Date: 2004-03-12 08:48 am (UTC)Po-moemu, wse eti wyrazhenija
uzhe mnogo let upotrebljajutsja reguljarno
w powsednewnoj rechi.
no subject
no subject
Date: 2004-03-26 11:46 am (UTC)А слово "регрессия" в таком разговорном контексте в русском языке, имхо, не употребляется.
no subject
Date: 2004-03-29 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-29 08:25 am (UTC)