greenadine: (Default)
[personal profile] greenadine
Коллега (Fred) собирается купить две машины. Первую - Porsche 911, потому как мечтал всю жизнь, а вторую - "до 500€", чтобы иметь возможность застраховать первую, как voiture de collection (коллекционная машина).
Забавное вообще отношение к машинам. В вопросе "какая машина дороже" он смотрит не на цену покупки, а на падение цены за год и стоимость обслуживания. Так его почти новая MG выходит гораздо дороже 15-летнего Prosche.
Разговорились, и я вспомнил, как жалко было вкладывать деньги в покупку машины. Мечты детства у меня не было, даже просто "иметь машину" казалось чем-то нереальным. В конечном итоге свершилось чудо, машину нам подарили :-)


Продолжаю читать "Невыносимую легкость бытия" Кундеры - гениальная книга. Почему-то очень напоминает текст, произносимый Henri Laborit в фильме Mon oncle d'Amérique. Рекомендую как книгу, так и фильм.
Кстати о: копаясь в залежах, обнаружили вчера фильм "Невыносимая легкость бытия" - кто-нибудь уже видел?


"Le Monde" запустил и продолжает свою серию DVD. Каждую неделю выходит газета с программой ТВ и DVD, 5€. Всего будет 10 дисков, подборка очень хорошо совпадает с моим вкусом. Уже вышли "Шербургские зонтики" и Годар. Для опоздавших где-то в Париже есть бутик Le Monde.

Date: 2004-05-25 01:57 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
А ты видел Breathless Годара ? Я вот купил как раз.

Date: 2004-05-25 02:12 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Видел, именно его вчера с Le Monde купил. Очень хороший фильм, но не мой Top10. Но он (top) у меня вообще странный. Либо я слишком много жду от супер-известных фильмов (и подсознательно протестую против "попсы")? Но "Jules et Jim" у трюффо (самый его известный фильм) мне кажется не самым слабым, конечно, но во второй половине его фильмов. Аналогично и "Au bout du souffle" (Breathless). Хороший, но слишком... раскрученный? Сделан для раскрутки? Много подражаний, цитат и копий? Сложно, короче, но фильм смотреть стоит по-любому.

Date: 2004-06-03 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Вот, посмотрели его, наконец. Фильм, конечно, хороший, но не "топ", это верно.
Для того времени он, несомненно, был крут неимоверно, а сейчас уже слишком много таких фильмов. Но всё равно, смотреть интересно.

Date: 2004-05-25 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] yaroshok.livejournal.com
обожаю Кундеру.У меня есть знакомые которым фильм понравился больше чем книга. мне их вкусы обычно понятны, мы часто совпадаем.
кстати - а чей это фильм?

а как насчет навечно опоздавших "сами мы не местные"? :)) дашь списать? :)))

Date: 2004-05-25 02:14 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Практически все 11 фильмов (первый DVD двойной был) у меня уже есть в DivX, так что даже списывать не надо. Забирайте старую копию :-)

Date: 2004-05-25 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] dolganoff.livejournal.com
Хочу тебе напомнить, что за ремонт этой машины вы отдали как раз ее рыночную стоимость ;)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
На самом деле, ты же понимаешь, у нас вопрос был не в сумме ("бабки есть!" (с)), а в отсутствии импета. Дали толчок: подарили машину. Даже если в ремонт мы бы вложили двойную цену - это гораздо легче покупки.
Кстати о цене (надо же на тебе отыграться) - она вдвое дешевле твоей, мощнее и с крышей открывающейся :-Р Про помятые двери чур не вспоминать!
From: [identity profile] anjey.livejournal.com
А как же крыша с такими вмятинами, что арбуз положить можно?

Date: 2004-05-25 03:19 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Это ты "мабилку маю" арбузом обозвал?!!
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Подумаешь, помятые двери! Моя первая машина стоила 75 долларов. Столько за нее давали владельцу на junk-yard'e. (Да, это были идиллические времена, за металлолом на колесах платили деньги!) Она называлась "Бельведер". Она имела шесть цилиндров, из которых один не работал, но она этого не замечала. У нее был далеко справа правый бок и далеко позади зад. Она была цвета морской волны, а потом стала формы морской волны: я припарковал ее рядом с гидрантом, а потом сел, забыв про него, и попытался сквозь него проехать. Гидрант победил, правая дверца больше не открывалась, а правый бок стал куда элегантнее. И вообще, шрам на роже...

Date: 2004-05-25 02:06 am (UTC)
From: [identity profile] catfingers.livejournal.com
Неужели кто-то еще не видел фильм "Невыносимая легкость бытия"? :)) Фильм чудесный. Есть над чем поплакать...

Date: 2004-05-25 03:05 am (UTC)
From: [identity profile] sasmok.livejournal.com
фильм красивый .. сто лет назад смотрела, не помню, чей. но книга мне понравилась больше.. в ней именно легкость, а в фильме, показалось, она заменена пофигизмом.

Date: 2004-05-25 03:21 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Я, видимо, ече не дочитал. Пока книга довольно тяжелая, как по стилю (вчитываться надо в каждую фразу, не Эко, но почти), так и по содержанию...

Date: 2004-05-25 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] sasmok.livejournal.com
кстати, об Эко. вы сегодня идете? я - да, но подъеду скорее всего к самому началу.

Date: 2004-05-25 05:30 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
А мы что, к концу?!
Мы тоже впритирочку подъедем, причем по отдельности.
Да, у нас до сих пор кассета твоя "крымская" лежит. Приходи, посмотрим.

Date: 2004-05-25 05:53 am (UTC)
From: [identity profile] sasmok.livejournal.com
спасибо за кассету (от Кайса отдельное спасибо!)

Date: 2004-05-25 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] kucha-mala.livejournal.com
Книга с первой строчки, да что там строчки, уже с обложки понравилсь и уже долго принадлежит к разряду самых любимых, а вот фильм я смотреть немножко опасаюсь, не хочется впечатление от книги портить, но в планах, в любом случае стоит.. А я тоже Кундера сейчас читаю Ignorance :-))

Date: 2004-05-25 05:29 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
И как? Мне уже кто-то рассказывал о "другом" романе Кундеры, который "не хуже, если не". Надеюсь, он писал много и разнообразно :-)

Date: 2004-05-25 05:34 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
"Кто-то", ага.

Date: 2004-05-25 08:22 am (UTC)

Date: 2004-05-26 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Солнышнко, я просто сократил цепочку, поскольку ты тоже этот "другой" роман не читала, а тебе кто-то сказал, что он не хуже, если не. Можешь представить это мой маневр как полное слияние моего "я" с тобой :-Р Только память осталась моя, поэтому и не помню, кто мне (тебе; нам) это говорил.
Отмазался?

Date: 2004-05-25 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] kucha-mala.livejournal.com
Неплохо, но и не.. :-) "Бессмертие" не впечатлил, с трудом до конца дочитала, "Identity" - читается легче, но особой глубиной, на мой взгляд, не отличается, правда пара интересных мыслей встречается, но не более.. А вот с "Ignorance" пока не определилась, тема эмиграции, в любом случае, интересно. Слышала много хорошего o "The Joke" , но читать пока не привелось. Относительно много и относительно разнообразно.. :-)

Date: 2004-05-25 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
а на каком языке Вы Кундеру читаете? Дело в том, что он пересмотрел все переводы на французский, и сейчас все они авторизованы. Я когда-то читал "Невыносимую легкость бытия" по-английски (по-русски тогда не было и быть не могло), было лучше, чем по-французски, но это был старый французский перевод. Сейчас, наверно, наоборот. Он же сам сейчас пишет по-французски, а не по-чешски.

Кстати,тогда он мне действительно показался гениальным. Но чем больше я его читаю (другие книги), тем меньше я его люблю. И часть последних книг не читал. Наверно, "Невыносимая легкость бытия" лучше всего.

И все-таки: а где бутик-то?

Date: 2004-05-25 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
У меня перевод 1987 года "révu par l'auteur". А по-английски я только "Гарри Поттера" понимаю. На "Catch 22" непроходимо забуксовал, тренироваться надо.

Бутик - я гляну адрес, он на коробочке к дискам напечатан был, по-моему. В инете я его вчера еще искал - не нашел.

Date: 2004-05-25 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] andreylv.livejournal.com
Да, Catch22 не очень простое чтение, посложнее Гарри Поттера, но полегче Толкиена. Интересно, что это была первая (и пока остается единственной) художественная книга, которую я полностью прочел по-английски, не читав до этого по-русски, и даже получил удовольствие и надеюсь что почти все понял. Правда, это случилось на четвертый год жизни в Штатах :-)

Date: 2004-05-26 03:05 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Хммм... Т.е. мне можно не мечтать о том, как я буду читать Толкиена после Поттера? Я, признаться, его припрятал уже в PDF именно для развития языка.

Date: 2004-05-26 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] andreylv.livejournal.com
Ну, не стоит отчаиваться :-)
Во-первых, это мое субъективное мнение. На которое отложил отпечаток тайминг - язык-то накапливается, а я читал Толкиена до Хеллера, т.е. на момент прочтения Толкиена я знал английский хуже, чем к прочтению Хеллера. У тебя будет наоборот.
Во-вторых, если ты читал Толкиена по-русски, это должно сильно помочь.
Ну и в конце-концов, делов-то - выучить дополнительную пару сотен слов (всякие там ножны, наконечники, бляхи, стремена, подпруги - все то, что обычному программисту нафиг не нужно), привыкнуть к манере построения фраз, и полный вперед, на Изенгард.

Date: 2004-05-26 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Я и Хеллера по-русски читал...
А "ножны" и "мечи" - я по этому язык учил. Игрушки тогда никто не переводил :-)

Бутик Le Monde

Date: 2004-05-25 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
21 bis rue Claude Bernard 75005 Paris.
Там это по 4,80€.
Есть вариант заказать по почте, могу отсканировать бланк, но это уже 5,50€ :-)

Date: 2004-05-25 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] kocheliok.livejournal.com
фильм смотрела лет десять назад - тогда очень понравился (особенно Lena Olin - Sabine), сейчас, думаю, что не понравился бы совсем :)

Date: 2004-05-25 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] mkay422.livejournal.com
The Unbearable Lightness of Being - velikolepnyi film. Ya ego smotrel v Vene v 1988 v BurgKino na Ring'e okolo opery, kogda on kak raz vyshel na ekrany pod 20-letie izvestnyh sobytii. Mne ponravilsya bolshe, chem knoiga, hotya soglasen s odnim iz comments pro pofigizm vs. lightness.

----
Kogda pokupaesh mashiny, stoimost' soderzhaniya i strahovki - odni iz osnovnyh parametrov, pomimo nachalnoi tseny. Ishodya iz etih soobrazhenii, ya BMW vzyal v lease vmesto pokupki - vygodnee.

Date: 2004-05-26 03:08 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Ой, а мне это напомнило, как я первый раз выехал за границу. Это была как раз Прага и как раз очередной юбилей - август 1998 года. Я еще с трудом понимал, почему на всех столбах наши танкисты - чай не день Победы!

Offtopic

Date: 2004-06-03 04:20 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Саш, привет.
Мне тут задали вопрос, а я знаю, что ты - лучший специалист по этому делу.
1) Есть ли какой-то способ переписывать DVD ? Потому что есть такая программа DVDClone, но она всё время говорит, что диск защищён и всё такое.
2) Как можно переводить DVD в формат VCD (Video CD) ?

Date: 2004-06-03 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
1. Честно - не пробовал. Думал, что вот так вот тупо (Nero burner, DVD Copy) прокатит. Но раз ты говоришь, что есть защиты...
Я почему не пробовал: я не понимаю, в чем преимущество DVD перед DivX. Качество - возможно у кого-то проектор и он реально видит разницу, но не я. Супер звук - аналогично, к тому же есть возможность сохранить крутой звук в DivX. Менять диски облом - можно писать на ту же DVD-R, только еще и несколько фильмов поместится. Бытовые плееры уже появились, которые DivX понимают - это для тех, у кого вдруг компьютера нет.
А плюсы очевидны. Я сам выставляю размер и цвет субтитров (после какого-нибудь черно-белого фильма про пустыню с белыми титрами по белому фону начинаешь ценить эту фишку). Я нахожу русские субтитры (или какие там надо) к фильму, к которому их не было изначально. У меня есть всегда возможность добавить русскую звуковую дорожку или еще чего, если она появится позже.
Ну и "рекламы" и "обещаний тюрьмы" у меня нет.
Если уж воровать фильмы - то зачем оставаться в рамках старого формата?
2. Ты уверен, что VCD тебе действительно нужен? Это все описанные неудобства DVD + хреновое качество (очень хреновое!), одна звуковая дорожка, не уверен, что есть субтитры и т.п. На диск 74 минуты фильма...
Т.е., на моем любимом www.doom9.org есть, конечно, все, что нужно, но я очень рекомендую посмотреть другие форматы. Разве только другу в Индию отправить фильм, а у друга только VCD player :-)

Date: 2004-06-03 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да это не мне совсем нужно, а человеку одному с работы.
Я так понимаю, что он хочет брать в видеотеке DVD и переписывать себе, а у него ничего не получается. Вот он и решил переводить их в VCD, а потом записывать на диск. Думаю, формат тут не принципиален, просто он хочет как-то переписывать фильмы с дисков. Если можешь посоветовать наилучший вариант, то ему любой сойдёт. Только кроме скачивания фильмов из интернета, он этот вариант сразу отверг.

Date: 2004-06-03 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Так все тогда. doom9.org, там есть step by step tutorial по переводу DVD в DivX 5. По английски он читает? Там чтива на полчаса вместе с практическими занятиями :-)

Date: 2004-06-03 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] catpad.livejournal.com
Да, спасибо! Это то, что нужно.

Profile

greenadine: (Default)
greenadine

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
141516 17181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 11th, 2026 10:30 am
Powered by Dreamwidth Studios