Я уже как-то писала, но повторюсь, поскольку и много новых френдов с тех пор пришло, и отношение к этому у всех разное: не стесняйтесь исправлять мои ошибки в русском языке (орфографические и пунктуационные, стилевые, особенно кальки)!
Записи свои я обычно перечитываю, но все равно, бывает, пропускаю, и у меня самой волосы дыбом встают иногда, как увижу, что написала.
Комменты можете стирать, если хотите, но это необязательно. Я не только не обижусь, но буду благодарна, потому что для меня очень важно сохранить чистоту русского языка (флажок для символизации пафоса еще не нашла).
Записи свои я обычно перечитываю, но все равно, бывает, пропускаю, и у меня самой волосы дыбом встают иногда, как увижу, что написала.
Комменты можете стирать, если хотите, но это необязательно. Я не только не обижусь, но буду благодарна, потому что для меня очень важно сохранить чистоту русского языка (флажок для символизации пафоса еще не нашла).
отрада
Date: 2005-01-26 01:33 pm (UTC)К сожалению,живя в Израиле, в последнее время всё больше сталкиваюсь с "Волапюком" [Т. Толстая(с)].
Большинство времени на работе и дома провожу в нерусскоязычной среде, вот ЖЖ - одна отрада ,где обитают грамотные люди :))
:))
Re: отрада
Date: 2005-01-26 01:51 pm (UTC)Кстати, еще про потомков белоэмигрантов: знавала я одну девушку в Париже, которую воспитала русская бабушка. Русская речь у нее (моей подруги) была прекрасной, но иногда проскальзывали фразы, по которым ее можно было "распознать". Например, "мама не велела" или "извините, а где у вас уборная?"
А про "Волапюк" даже не надо. Отвратительно слышать явные французские кальки: "Мы сделали два ресторана", "Взяли автобус, и поехали" или, шедевр: "Мы с мужем вчера делали курсы" (от французского faire les cours - ходить за покупками).
Re: отрада
Date: 2005-01-26 02:04 pm (UTC)А про детей - если мой годовалый отпрыск не будет меня понимать - можно тушить свет!
Вот и стараемся говорить четко и правильно, и с пониманием относиться к критике :)
Re: отрада
Date: 2005-01-26 02:24 pm (UTC)Что до "мама не велит", то оно тоже для меня не столько старомодно, сколько просто не того стиля, который вокруг меня употреблялся.
Напоминает мне это все (про "распознать") вполне реальную историю. Одна известная мне девица в возрасте 21 лет приехала в Париж в 91 году. Через год - практически не выучив еще французского, и почти (кроме курсов языка) не общаясь с французами, она съездила домой в Москву. "Какой у тебя французский акцент!" услышала она. Акцента у неё не было, кроме индивидуального, который был, наверно, с рождения, как весьма у многих - все мы говорим чуть-чуть по-разному. А было - ожидание у окружающих.
Да, и ещё: Татьяна Толстая отнюдь не придумала слова "волапюк"...
Re: отрада
Date: 2005-01-26 02:43 pm (UTC)ПС: а кто придумал слово "волапюк?"
волапюк
Date: 2005-01-26 03:31 pm (UTC)говорят, в течение одной бессонной ночи немецким священником и поэтом
Иоганном Шлейером в 1879 г."
http://miresperanto.narod.ru/konkurentoj/volapuk.htm
Google - это наше все.
Re: ожидание у окружающих
Date: 2005-01-26 02:56 pm (UTC)Re: ожидание у окружающих
Date: 2005-01-26 03:50 pm (UTC)А вот моя русская подруга, которая вышла замуж за француза, в последнее время заговорила по-английски с сильнейшим французским акцентом :) (до этого ее английское произношение было вполне убедительным).
Калька
Date: 2005-01-26 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 03:18 pm (UTC)Комменты - почему не комментарии? Интересно!
К "френдам" никаких вопросов :-)
no subject
Date: 2005-01-26 03:28 pm (UTC)И френды - не друзья. Зачем смешивать, если можно разделять?
А что по-английски приходится смешивать, ну так пора и английскому оказаться хоть в чем-то ущербнее...
no subject
Date: 2005-01-26 03:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 03:48 pm (UTC)Вот по-франзцуски есть три степени: maîtrise, master и magistère, все от одного латинского слова, и все значат разное.
no subject
Date: 2005-01-26 03:52 pm (UTC)А еще есть mastère (в смысле mastère spécialisé), и в первый день занятий нам долго объясняли, что master и mastère совсем не одно и то же!
no subject
Date: 2005-01-26 03:57 pm (UTC)У меня несколько иная картина, но, конечно, я не следила за этим специально. И "комменты" цепляют и царапают в текстах, где все сыпано-пересыпано американизмами и прочими -измами.
Профессиональное. Иногда разговоры программистов без слез слушать нельзя. Да, так однозначно проще, но хотелось бы гармонии! И заодно мира во всем мире.
Простите, но я не знаю французского...
no subject
Date: 2005-01-26 04:09 pm (UTC)If a Packet Hits a Pocket
If a packet hits a pocket on a socket on a port,
And the bus is interrupted as a very last resort,
And the address of the memory makes your floppy disk abort,
Then the socket packet pocket has an error to report!
If your cursor finds a menu item followed by a dash,
And the double-clicking icon puts your window in the trash,
And your data is corrupted 'cause the index doesn't hash,
Then your situation's hopeless, and your system's gonna crash!
If the label on the cable on the table at your house,
Says the network is connected to the button on your mouse,
But your packets want to tunnel on another protocol,
That's repeatedly rejected by the printer down the hall,
And your screen is all distorted by the side effects of gauss
So your icons in the window are as wavy as a souse,
Then you may as well reboot and go out with a bang,
'Cause as sure as I'm a poet, the sucker's gonna hang!
When the copy of your floppy's getting sloppy on the disk,
And the microcode instructions cause unnecessary risc,
Then you have to flash your memory and you'll want to RAM your ROM.
Quickly turn off the computer and be sure to tell your mom!
Вряд ли бы Шекспир много понял.
Профессиональный жаргон развивается как любой язык - самопроизвольно, и постепенно оттачивается во взаимодействии с "общим". Вот была "материнская плата", а стала "мама". Была "мышка" в кавычках, а стала просто мышка. И заимствования совершенно неизбежны, а то мы потом говорим, что иностранное слово "слайд" заменило русское слово "диапозитив". (Ей-богу, слышал). Утрясется.
no subject
Date: 2005-01-26 04:24 pm (UTC)*хмуро* Я не против жаргона - нужная и полезная штука! Я против бездумного обращения с языком. Иначе будем программить, кодить, сабскрайбить, чекать, криэйтить...
Про диапозитив хорошо! :-)
no subject
Date: 2005-01-26 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 04:08 pm (UTC)По поводу "комментов" я совершенно с
"Комменты" туда же. Хотя сам и стараюсь не писать комментов, не являющихся комментариями :-)
no subject
Date: 2005-01-26 04:36 pm (UTC)Последняя запятая лишняя.
no subject
Date: 2005-01-26 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 05:59 pm (UTC)Но даже без правила: если бы было "то, что" - тогда с запятой, а так - без. IMHO.
no subject
Date: 2005-02-09 11:45 am (UTC)Точно говорю.
Раньше - надо было ставить запятую.
no subject
Date: 2005-02-14 12:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-14 12:16 pm (UTC)Там есть люди, считающиеся специалистами, которые такое утверждали неоднократно.
В основном изменения касаются пунктуации.
Порой для нас (старой школы, хи-хи) довольно странные.
no subject
Date: 2005-01-27 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-27 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-14 12:11 pm (UTC)