Коллега на работе покупает квартиру. Являясь довольно обеспеченным пижоном, он рассматривает всякие идиотские примочки типа газового камина с пультом ДУ и пр.
- Вот, - говорит, - посмотрел вчера бронированные двери. Дороговато.
- Да, - отвечаю, - к нам как-то коммивояжер приходил, тоже предлагал.
Он меня поправляет:
- Слово "коммивояжер" не употребляют уже несколько десятков лет. Сейчас говорят VRP.
- Стоп-стоп-стоп, - говорю, - очень интересно. А что это означает?
- ....
Полезли оба в Google. Нашли трудовое законодательство VRP, несколько адвокатских контор, работающих с VRP - нигде нет расшифровки. Попутно спрашиваем у всех заходящих здороваться (утренняя традиция в офисе). Все помнят, что это что-то с торговцами, но никто не помнит расшифровку.
Где-то через 20 минут обнаружили "Les voyageurs, représentants et placiers (VRP)".
- Так, - говорю, - а кто такие placiers?
Вижу в глазах выражение безнадежности, полез искать сам в энциклопедии.
placier Personne qui place. Synonyme placeur.
Как можно не любить французский язык?
- Вот, - говорит, - посмотрел вчера бронированные двери. Дороговато.
- Да, - отвечаю, - к нам как-то коммивояжер приходил, тоже предлагал.
Он меня поправляет:
- Слово "коммивояжер" не употребляют уже несколько десятков лет. Сейчас говорят VRP.
- Стоп-стоп-стоп, - говорю, - очень интересно. А что это означает?
- ....
Полезли оба в Google. Нашли трудовое законодательство VRP, несколько адвокатских контор, работающих с VRP - нигде нет расшифровки. Попутно спрашиваем у всех заходящих здороваться (утренняя традиция в офисе). Все помнят, что это что-то с торговцами, но никто не помнит расшифровку.
Где-то через 20 минут обнаружили "Les voyageurs, représentants et placiers (VRP)".
- Так, - говорю, - а кто такие placiers?
Вижу в глазах выражение безнадежности, полез искать сам в энциклопедии.
placier Personne qui place. Synonyme placeur.
Как можно не любить французский язык?
no subject
Date: 2003-05-09 01:26 am (UTC)1. Représentant de commerce qui propose ses articles à des particuliers.
2. Personne qui loue les places d'un marché public aux commerçants et aux forains.
(c) Larousse.
;-)
no subject
Date: 2003-05-09 04:20 am (UTC)французский "не можно" не любить;)))