Poupées russes (Матрешки)
Jul. 26th, 2005 11:01 amЗеленый посмотрел сначала сам и потащил меня вчера, чтобы посмотреть снова вместе.
Отличный фильм Седрика Клапиш, продолжение Auberge espagnole. Рекомендую в первую очередь сестре с компанией (надеюсь, его показывают в Австралии) :-)
Фильм на французском, английском и русском, так что ты, Аня, все поймешь без перевода.
Возвращаясь домой, вспоминали сцены одну за другой и даже не верилось, что фильм так насыщен щедрыми находками.
Разве что идеальные ноги на идеальной улице Питера мне показались слишком длинными, хотя Зеленому - наоборот (ну так это для мужчин сцена явно ;-)).
Все актеры - выше всяких похвал. Пародийные вкрапления великолепны (сцена с Мартин-принцессой, сцены из сериала про Божеле, сцены с дудочкой, построенные на французском выражении jouer du pipot - вешать лапшу на уши).
Сцена, когда Наташа дает Вильяму свой адрес, его показывают крупным планом, а там - прописью кириллицей "набережная Грибоедова" (все равно что иероглифы для нас), французский зал хохотал.
Выходишь с чувством, что все люди хорошие и заслуживают счастья, но, боже, какие они себе создают трудности на пути к нему, какие глупости делают! Нервные поиски партнера, незрелые разборки и несправедливые обиды кажутся таким детством...
Сюрприз: оказывается, и к мальчикам родственники (и хороший ведь дедушка в фильме!) пристают "Ну когда ты познакомишь нас со своей невестой!"
Отличный фильм Седрика Клапиш, продолжение Auberge espagnole. Рекомендую в первую очередь сестре с компанией (надеюсь, его показывают в Австралии) :-)
Фильм на французском, английском и русском, так что ты, Аня, все поймешь без перевода.
Возвращаясь домой, вспоминали сцены одну за другой и даже не верилось, что фильм так насыщен щедрыми находками.
Разве что идеальные ноги на идеальной улице Питера мне показались слишком длинными, хотя Зеленому - наоборот (ну так это для мужчин сцена явно ;-)).
Все актеры - выше всяких похвал. Пародийные вкрапления великолепны (сцена с Мартин-принцессой, сцены из сериала про Божеле, сцены с дудочкой, построенные на французском выражении jouer du pipot - вешать лапшу на уши).
Сцена, когда Наташа дает Вильяму свой адрес, его показывают крупным планом, а там - прописью кириллицей "набережная Грибоедова" (все равно что иероглифы для нас), французский зал хохотал.
Выходишь с чувством, что все люди хорошие и заслуживают счастья, но, боже, какие они себе создают трудности на пути к нему, какие глупости делают! Нервные поиски партнера, незрелые разборки и несправедливые обиды кажутся таким детством...
Сюрприз: оказывается, и к мальчикам родственники (и хороший ведь дедушка в фильме!) пристают "Ну когда ты познакомишь нас со своей невестой!"