Третья лекция Умберто Эко: монстры
May. 28th, 2004 01:44 pmПоскольку в лекции было гораздо больше фактов, легче угадывались ссылки на книги Эко. Точнее, понятное дело, ссылки идут в другом направлении.
Упомянул письмо prêtre Jean, вокруг которого вертится добрая часть сюжета "Бодолино". Я как-то представлял это письмо выдумкой автора, собирательным образом средневековых идей. Ан нет.
Упоминание всех странных народов, встреченных Бодолино к концу книги скорее ожидаемо.
Рассказ Марко Поло о "единороге". Известная история о том, как Марко Поло встретил носорога, но увидел в нем то, что хотел увидеть. Вернувшись, рассказывал современникам в духе "не так-то уж тот и изящен и благороден, как мы его представляли". Забавно, что в довольно реалистичное описание носорога постепенно просачивается фантазия, которая постепенно вытесняет самого носорога. Описание завершается едва ли не "пышущий огнем, летающий и умный".
По этому поводу интересно: установлена ли причина этих "отклонений" от истины? То ли Марко Поло сам завирался, видя, чего от него ждут (попутно - может быть в подобные путешествия пускались только люди определенного склада ума, своего рода бодолино), то ли многочисленные пересказы и переписи его рассказа сыграли в испорченный телефон.
По поводу единорогов же, лектор рассказал, как их нужно ловить "на девственницу". Дело в том, что единороги обладают одной слабостью. Они не могут не заснуть, преклонив голову на колени сидящей у реки девственницы. Тут-то охотник и...
По этому поводу (возникновение подобных легенд, откуда берутся подробности, живые свидетели и т.п.) сам Эко в "Бодолино" хорошо прошелся.
Не уверен, что все четко понял, но.
В поисках царства Prêtre Jean (как его звать по-русски-то?) многие отправлялись в Африку. В частности, какой-то португальский монах, приплывший в западную суб-Сахару(?), и оттуда дошедший до Эфиопии, которую тем временем уже успели крестить миссионеры, пришедшие с востока. Естественно, монах "открыл" христианскую страну, которая не могла быть ничем иным, как искомым царством.
Упомянул письмо prêtre Jean, вокруг которого вертится добрая часть сюжета "Бодолино". Я как-то представлял это письмо выдумкой автора, собирательным образом средневековых идей. Ан нет.
Упоминание всех странных народов, встреченных Бодолино к концу книги скорее ожидаемо.
Рассказ Марко Поло о "единороге". Известная история о том, как Марко Поло встретил носорога, но увидел в нем то, что хотел увидеть. Вернувшись, рассказывал современникам в духе "не так-то уж тот и изящен и благороден, как мы его представляли". Забавно, что в довольно реалистичное описание носорога постепенно просачивается фантазия, которая постепенно вытесняет самого носорога. Описание завершается едва ли не "пышущий огнем, летающий и умный".
По этому поводу интересно: установлена ли причина этих "отклонений" от истины? То ли Марко Поло сам завирался, видя, чего от него ждут (попутно - может быть в подобные путешествия пускались только люди определенного склада ума, своего рода бодолино), то ли многочисленные пересказы и переписи его рассказа сыграли в испорченный телефон.
По поводу единорогов же, лектор рассказал, как их нужно ловить "на девственницу". Дело в том, что единороги обладают одной слабостью. Они не могут не заснуть, преклонив голову на колени сидящей у реки девственницы. Тут-то охотник и...
По этому поводу (возникновение подобных легенд, откуда берутся подробности, живые свидетели и т.п.) сам Эко в "Бодолино" хорошо прошелся.
Не уверен, что все четко понял, но.
В поисках царства Prêtre Jean (как его звать по-русски-то?) многие отправлялись в Африку. В частности, какой-то португальский монах, приплывший в западную суб-Сахару(?), и оттуда дошедший до Эфиопии, которую тем временем уже успели крестить миссионеры, пришедшие с востока. Естественно, монах "открыл" христианскую страну, которая не могла быть ничем иным, как искомым царством.
no subject
Date: 2004-05-28 04:49 am (UTC)Пресвитер Иоанн. Одна из осн. сюжетных линий "Баудолино" эковского.
no subject
Date: 2004-05-28 04:57 am (UTC)Ох, как хочется "лосося" перевести!
no subject
Date: 2004-05-28 05:03 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-28 05:02 am (UTC)Вообще, мне казалось, что он зря это все издал. Колонкой в газете, может, это и смотрелось...
no subject
Date: 2004-05-28 05:13 am (UTC)А в титульной вещи обнаружился забавный ляп. Автор описывает свой скандал на ресепшене лондонской гостиницы, говоря "I asked for a lawyer - they brought me an avocado" (цитирую по памяти, но за ключевые слова ручаюсь). По итальянски это возможно и типа смешно: не знающий языка азиат путает advocato c avocado, и в русском переводе покатит - адвока т и авокадо. Но гостиница, напоминаю, лондонская. Стало быть, в описываемом эпизоде Умберто Юльевич скандалил на английском. Ну и какое может быть авокадо в ответ на непонятого лойера?
no subject
Date: 2004-05-28 05:31 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2004-05-28 05:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-28 04:57 am (UTC)Стоп, а по-русски его зовут "Баудолино"? Интересно, как автор произносил имя героя по-итальянски? :-)
no subject
Date: 2004-05-28 04:59 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-28 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-28 05:12 am (UTC)Хотя пришла я, как вчера, даже раньше, очередь была уже в 3 раза длиннее, и пустили нас только в холл перед входом в зал, где стояли два телевизора и куча стульев.
Всего несколько метров от настоящего действия, но ощущения совершенно не те: мы в другом пространстве. Сосредоточиться не получалось совсем: доблестные работники библиотеки половину лекции с хрустом разрывали запечатанные книжки, которые они станут продавать после лекции под автографы, а вторую половину громко разговаривали у стеночки и шарахали дверями, выходя покурить (хорошо хоть, не прямо в холле курили).
Вдобавок иллюстрации на экранах видно совсем плохо.
Главная мысль лекции, по которой название, - чудовища хоть и ужасны сами по себе, но во всеобщем порядке у них ест место,поскольку они созданы всевышним и необходимы.
Еще интересный парадокс упоминался: картина прекрасна, если верно изображает действительность, но если то, что она правдиво изображает, чудовищно, остается ли она прекрасной?
В конце он повторил вопрос, который ему задают иногда: Хотели бы вы жить в ср. века? И ответил: нет, поскольку, во-первых, умер бы к 30 годам, во-вторых, можно любить динозавров, но не хотеть стать динозавром. Однако хотел быт жить в мире, где к чудовищам и уродам относятся так, как относились в сердневеровэ: как к созданиям бошьим, у которых свое место в мире.
no subject
Date: 2004-05-28 05:29 am (UTC)Я тебя честно ждал до обеда, потом решил, что ты сдалась: телевизор не дал достаточно для поста.
no subject
Date: 2004-05-28 05:16 am (UTC)О Единорогах
Date: 2004-05-28 08:35 am (UTC)Часть первая (http://www.livejournal.com/community/ru_iconography/16050.html)
Часть вторая (http://www.livejournal.com/community/ru_iconography/16324.html)
Единорог. Москва, Никольская ул. (http://www.livejournal.com/community/ru_iconography/16619.html)
Часть вторая(А) (http://www.livejournal.com/community/ru_iconography/17035.html)
Единорог. Часть третья. Собаки-Добродели. (http://www.livejournal.com/community/ru_iconography/20251.html)